Apache OpenOffice (AOO) Bugzilla – Full Text Issue Listing |
Summary: | Lost translations in database wizard | ||
---|---|---|---|
Product: | Internationalization | Reporter: | Matthias Seidel <mseidel> |
Component: | code | Assignee: | AOO issues mailing list <issues> |
Status: | RESOLVED FIXED | QA Contact: | |
Severity: | Normal | ||
Priority: | P5 (lowest) | CC: | damjan, oooforum |
Version: | 4.2.0-dev | Keywords: | regression |
Target Milestone: | 4.2.0 | ||
Hardware: | All | ||
OS: | All | ||
Issue Type: | PATCH | Latest Confirmation in: | --- |
Developer Difficulty: | --- | ||
Attachments: |
Description
Matthias Seidel
2019-06-11 11:37:45 UTC
Created attachment 86699 [details]
French database wizard showing English text
Hallo Matthias, I don't understand how this file is linked with Pootle translation. I see that english strings are tagged by Text[ en-US ] = ""; Did we added other language like: Text[ fr-FR ] or Text [ de-DE ] (In reply to oooforum (fr) from comment #2) > Hallo Matthias, > > I don't understand how this file is linked with Pootle translation. > I see that english strings are tagged by Text[ en-US ] = ""; > > Did we added other language like: > Text[ fr-FR ] or Text [ de-DE ] No, the source code contains only en-US strings. See also (a bit outdated): https://wiki.openoffice.org/wiki/Translation:General_Information All strings are localized in Pootle and in SDF, the problem is that they don't get in this specific file during build. Some lines from the log file: R=e:/slave14/aoo-w741x/build && O=$R/main/solver/420/wntmsci12.pro && W=$R/main/solver/420/wntmsci12.pro/workdir && S=$R/main && PATH="${PATH}:$O/bin" $O/bin/transex3.exe -p svx -i $S/dbaccess/source/ui/dlg/AutoControls_tmpl.hrc -o $W/inc/dbaccess/AutoControls.hrc -m $R/extras/l10n/wntmsci12.pro/misc/sdf//dbaccess/inc/localize.sdf -l all Warning : Can't open e:/slave14/aoo-w741x/build/extras/l10n/wntmsci12.pro/misc/sdf//dbaccess/inc/localize.sdf It seems the path to sdf is wrong. I wonder, where the double slashes come from? In: https://svn.apache.org/repos/asf/openoffice/branches/AOO42X/main/solenv/gbuild/AllLangResTarget.mk gb_SrsPartMergeTarget_SDFLOCATION is defined with a trailing slash: gb_SrsPartMergeTarget_SDFLOCATION := $(LOCDIR)/l10n/$(INPATH)/misc/sdf/ which then results in double slashes in: https://svn.apache.org/repos/asf/openoffice/branches/AOO42X/main/dbaccess/AllLangResTarget_dbui.mk I will provide a patch if my test build is successful. Even with corrected slash the path to the sdf is not correct. The code looks for: extras/l10n/wntmsci12.pro/misc/sdf/dbaccess/inc/localize.sdf But the translations for AutoControls_tmpl.hrc are in: extras/l10n/wntmsci12.pro/misc/sdf/dbaccess/source/ui/dlg/localize.sdf Created attachment 86700 [details]
Proposed patch for double slashes
The same for toolbox_tmpl.hrc, the code looks for: extras/l10n/wntmsci12.pro/misc/sdf/dbaccess/inc/localize.sdf But the translations are in: extras/l10n/wntmsci12.pro/misc/sdf/dbaccess/source/ui/inc/localize.sdf Created attachment 86701 [details]
Proposed patch for path to localize.sdf
Created attachment 86702 [details]
Proposed patch for double slashes
Created attachment 86703 [details]
Proposed patch for path to localize.sdf
Created attachment 86705 [details]
German database wizard now showing translated text
Fixed (see attachment). |